| 1. | By virtue of Decree No. En vertu du Protocole no . |
| 2. | The decision has now been taken by virtue of the reform treaty. la question est désormais tranchée par le traité modificatif. |
| 3. | Hitherto these were excluded by virtue of the old article 13. ceux-ci étaient auparavant exclus dans le cadre de l'ancien article 13. |
| 4. | This is possible by virtue of the waste shipments regulation. ceci est possible au titre du règlement sur les transferts de déchets. |
| 5. | Three more can be opened by virtue of a Pro Action Replay. On ne peut l'obtenir que via un code Action Replay Pro. |
| 6. | Romania is still under obligation to europe by virtue of this decision. la roumanie a encore une obligation envers l'europe en vertu de cette décision. |
| 7. | By virtue of this role, he or she is the head of the Assembly. Le recteur ou son représentant est président de séance. |
| 8. | Some people are entitled to the prefix by virtue of their offices. Certaines personnes ont droit à ce préfixe en vertu du poste qu'ils occupent. |
| 9. | By virtue of the Alban first refusal, Tullus was justified in declaring war. En vertu du premier refus, Tullus Hostilius obtient sa justification pour déclarer la guerre. |
| 10. | Thus its population became Protestant by virtue of the principle cujus regio, ejus religio. Le village devint ainsi protestant, en vertu du principe cujus regio, ejus religio. |